Salirse con la suya

EL RINCÓN DE NEWMAN

Por MRNewman

¿Puede tu gracia dejarte salir con la tuya?

gatitos1

Nunca me gustó Tom y Jerry.

Sé que es una cosa extraña decir en un artículo sobre el anime y la fe titulado Salirse con la suya, pero escúchame. Algo siempre me molestó con Tom y Jerry. Cuando era niño, era incapaz de identificar exactamente lo que tenía contra el programa. Como un adulto, me di cuenta. Tom y Jerry en su núcleo es una historia acerca de cómo si eres lo suficientemente lindo, está perfectamente bien que te salgas con la tuya al robar y debemos animarte. Y ahora llega Nyanbo.

Nyanbo es una serie de cortos japoneses de acción parcialmente animada, parcialmente en vivo, sobre un grupo de gatas antropomorfas de cartón basados en el personaje Danbo del manga Yotsuba&!. Eso es mucho para decir que es un show sobre pequeños gatos antropomorfos de cartón. Las gatas creen que son extraterrestres y están tratando de construir un OVNI para regresar a su planeta natal. No parecen recordar dónde está eso, pero eso es además el punto. La mayoría de las veces sólo están siendo tontas viviendo sus vidas siendo pequeños gatas antropomorfas de cartón.

gatitos2

“Soy egoísta y mimada”

En un episodio, nuestras dos gatitas Kotora y Shiro terminan conociendo a los Nyanbo Angels, dos Nyanbo (Sabatora y Kijitora) que desean ser idols*. Disfrutando de la canción que estaban cantando, Kotora y Shiro quieren unirse a las Nyanbo Angels y convertirse en idols también.

gatitos3

“Soy linda, ¡así que puedo salirme con la mía!”

¿Qué cantaban? “Soy egoísta y mimada… soy linda, ¡así que puedo salirme con la mía!”. Viendo el episodio con mis hijos, me reí de la letra. Las letras eran ridículas y, francamente, me recordaron por qué no me gustaba Tom y Jerry.

¿Egoísta y mimado/a? ¿Enfocado/a en ti e ignorando a los que están alrededor de ti? ¿Convirtiéndote en el centro de tu universo? Estas cosas no son saludables. Tampoco son bíblicas. La Biblia claramente llama a los cristianos a la acción para poner a los demás primero, mucho antes que ellos mismos. Cuando las Nyanbo Angels se enfocan en sí mismas y se ponen en primer lugar, están ignorando unos principios importantes de nuestra fe de amar a los demás más que a nosotros mismos (Filipenses 2:3-4).

Lo que me parece interesante es que las Nyanbo Angels parecen reconocer que lo que están haciendo está mal. ¿Cómo es eso? El verso inmediatamente después de reconocer el hecho de que se aman a sí mismas primero porque son lindas, para que puedan salirse con la suya. Hay un gran problema con esta declaración… tienen razón.

Estudios han demostrado que las personas guapas son literalmente más propensas a salirse con la suya con el asesinato. El mundo es más fácil para el de mejor aspecto, ya que esas personas tienen más probabilidades de tratarlos amablemente, castigarlos menos o dejar que se salgan con cosas que no deberían. Esto es un problema.

A los cristianos se les ha ordenado a lo largo de la narración bíblica que sean imparciales con los demás (Levítico 19:15, Deuteronomio 1:17, Santiago 2:8-9). No debemos tratar a los demás de manera diferente simplemente porque son blancos, negros, masculinos, femeninos, altos, bajos, guapos, feos, gordos, flacos, etc. Debemos amar a los demás como a nosotros mismos. Debemos ser respetuosos. Debemos ser justos en nuestro tratamiento y si estamos en una posición de poder, debemos arbitrar de manera justa. Esto significa: no dejar que la linda se escape con cosas que no se supone que deben hacer. Diles cuando hacen mal, respetuosamente.

Es difícil ser padre a veces. Mis hijos pueden ser adorables, incluso cuando hacen lo malo. Sin embargo, todavía necesito disciplinarlos por sus errores. No puedo dejar que se salgan con la suya porque son lindos.

Las Nyanbo tocaron una verdad cultural que tratamos de ignorar. Es una mala verdad cultural, pero una verdad sin embargo. Es una verdad que sólo se puede cambiar cambiando nuestro corazón y cómo interactuamos con los demás.

* Una idol es una celebridad que ha alcanzado fama en Japón en gran parte por virtud de su apariencia. Usualmente se refiere a celebridades femeninas japonesas que van desde adolescentes hasta jóvenes con poco más de veinte años que son consideradas kawaii (lindas, adorables) y han conseguido fama gracias a la publicidad en los medios de comunicación. La traducción al español no corresponde exactamente con la palabra “ídolo”. —Vía Wikipedia

Artículo tomado de: Beneath The Tangles

Traducción de: Alexis “El Broder” Rodríguez

Anuncios

Un pensamiento en “Salirse con la suya

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s